首页 > 范文大全 > 正文

国家大剧院版《图兰朵》梅开二度

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇国家大剧院版《图兰朵》梅开二度范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

国家大剧院版歌剧《图兰朵》,8月29日至9月2日梅开二度盛装亮相。此次5场演出,全华人阵容替换首演的中意联队。新加盟的男高音歌唱家莫华伦和女高音歌唱家沈娜,前者应邀在首场饰演卡拉夫,后者为经国家大剧院特别评审团两月“海选”脱颖而出的最年轻的图兰朵。首轮出演男1号的魏松和戴玉强再次平分秋色,“国内三高”聚首同演卡拉夫成为焦点。中央歌剧院女高音歌唱家幺红和马梅饰柳儿;两位国王、三位大臣等均由上海歌剧院演员分饰;旅意华人指挥家吕嘉执棒上海歌剧院交响乐团与合唱团。

还记得,国家大剧院版歌剧《图兰朵》3月全球首演,原定由基文娜・卡索拉和尼库拉・马丁努奇两位意大利演员担纲首场。因“卡拉夫”突患重感冒发高烧,戴玉强临阵顶替率先出场,意国“公主”与中国“驸马”为歌剧舞台留下一段佳话。8月29日、30日,本报记者又连续欣赏了莫华伦、孙秀苇、幺红和魏松、沈娜、马梅两组领衔演出。可以说,3位卡拉夫、3位图兰朵、两位柳儿以及国王、大臣,无不印象深刻。

最令人信服的卡拉夫当属魏松,他的优势不仅限于《今夜无人入睡》中纯金般辉煌的英雄式高音,还在于他自然而准确的角色感,无论大篇幅完整的独白咏叹,还是短句子细碎的交谈宣叙,其声音质量演唱水准几近完美,资深乐评人刘雪枫感叹:“简直不可思议,这个中国男高音好像多明戈、帕瓦罗蒂和卡雷拉斯三位一体,而三大男高却个性迥异,神了!”最令人感动的柳儿是幺红,她的声音极富感染力,强弱变化对比,开阖自如讲究,第一幕“主人,你听我说”,她唱得精致细腻温柔含蓄,第三幕“我知道那个名字”,更是丝丝入扣感人肺腑,许多观众情不自禁泪流满面。

三位大臣的上佳表现不容忽略,在全剧中他们将“调色”功能发挥得淋漓尽致,那些或零散或密集的唱段很有难度,演员的个体实力与群体合作兼具水准,熟稔与流利的接口更是令人赞叹。铁木尔王的扮演者张建鲁,声音造型与身材气质相得益彰十分统一,这个角色相比几月前同在这个舞台上的“周朴园”,显得成熟而贴近。

国家大剧院版《图兰朵》的成功演出,吕嘉和上海歌剧院功不可没。歌剧指挥的才华与经验,使全剧音乐的呈现达到一般国内乐团与合唱团难以企及的高端水准,器乐与声乐的配合与连接几近天衣无缝。合唱团的强度力量与层次分明,叙事抒情增光添彩,尤其值得肯定。

总的说来,在几个月内连看三遍《图兰朵》,感觉一场比一场好。从视觉上,可谓“量体裁衣”,舞美、灯光、服饰,无不强化“看”的功能,突出“中华传统文化写实细节与西方象征主义意向空间有机结合的基本理念”。经过北京奥运会,这部歌剧中的祥云、金龙、石狮、雕栏、屏风、篆字等符号元素,更加强烈而鲜明,观众在意会中被触动深层的心理感应。只是,第三幕第一景显得有些逼仄压抑,好像单为池座正面小范围观众设计,两侧及楼厢的视觉角度受到一定限制,开场时楼灵公主独舞难以看全,全剧最重要的“戏眼”――卡拉夫和图兰朵惊世一“吻”的画面,同样被切割得残缺不整。此外,国家大剧院陈薪伊版和紫禁城景观张艺谋版,两位都分别发挥其电影导演、戏剧导演之所长,同时也暴露出之所短。单举一例,在合唱队运用上,两位导演分列两大方块的摆阵布局竟然如出一辙,缺乏想象力。

国家大剧院的歌剧观众成分复杂,许多毫无歌剧听觉经验的人竟然被《图兰朵》彻底征服。北京第一机床厂一位76岁的退休女工说,她完全看懂了《图兰朵》,从头到尾聚精会神被深深吸引,“舞台特漂亮,演员唱得特棒!”一名13岁的男孩也兴奋地表示,《图兰朵》是他看的第一部歌剧,感觉特别好,“好听、好看,我还跟着哼‘茉莉花’了呢”。 ■