首页 > 范文大全 > 正文

浅探民办普通本科高校大学英语教学中的语码转换

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇浅探民办普通本科高校大学英语教学中的语码转换范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

【摘 要】语码转换,即在语言交流中说话者根据需要从一种语言转用另一种语言的现象,普遍存在于英语教学课堂中。作为一种教学策略,大学英语课堂教学有必要进行英汉语码的转换;作为一种教学方式,英语课堂教学中教师的语码转换行为既是教师的一种教学策略,也是与学生有效沟通的一种交际策略。在民办普通本科高校大学英语课堂教学中,教师应有意识地、适时适量地使用语码转换策略,提高教学质量,把握好转换的度有助于学生掌握和积累英语词汇,理解学科内容,吸引学生注意力,活跃课堂气氛,也有助于建立亲密友好的师生关系,缩短师生距离,增进师生感情并鼓励学生积极参与教学活动;否则过犹不及,势必影响学生语言能力的培养和语言水平的提高。

【关键词】民办普通本科高校;大学英语;课堂教学;语码转换

一、引言

语码转换是社会语言学研究的重要课题之一.其研究可以追溯到20世纪5、60年代,但真正作为一个课题来研究是从20世纪70年代开始的。它是指在同一话轮或连续的话轮中使用来自两种或两种以上语言、方言或语体的词和句子;或指说话者从一种语言转用到另一种语言的现象。专家认为语码转换可以帮助交际者实现更多种类的心理动机,如间接回答和缩短心理距离等。在我国大学英语教学实践中,课堂教学的媒介语基本上还是英汉双语。根据专家调查,全部用英语(2.6%)和几乎全部用英语(24.6%)讲课的大学英语教师加起来仅占教师总数的27.2%。

语码转换作为一种社会交流工具,对交流有特殊的效用,课堂上教师先使用第一语言开始讲课,接着会转换到第二语言,然后又再转回到第一语言,这样的两种语言之间的交替使用,即语码转换,可以有效促进第二语言教学,使课堂交际功能达到最大化。该文以重庆人文科技学院为例,从民办普通本科高校大学英语教学现状、存在原因及其作用等入手,对语码转换在民办普通本科高校大学英语课堂中应用的必要性以及语码转换的策略进行研究,促进英语教学,提高学生的英语能力,达到促进民办普通本科高校大学英语教学的目的,更好地为英语教学服务。

二、民办普通本科高校英语教学的现状、存在的问题及学生的特点

民办普通本科高校作为我国高等教育办学体制改革创新的重要成果,在民办普通本科高校的课程设计中大学英语作为一门校级必修课,受到学校、教师和学生的高度重视。但其大学英语教学的现状并不乐观,存在诸多问题。

1 师资不足

重庆人文科技学院的英语教师中专任教师1008人,具有副高以上职称396人,占教师总数的39.3%,与发展较为成熟的一些公立本科比较,还略显不足,且在转制之前(前身为西南大学育才学院――独立学院,现为重庆人文科技学院――民办普通本科)还有部分教师来自外聘。部分外聘英语教师面对的是一本或者二本的学生,而本院的学生与一本的学生之间的差距是显而易见的。全英文的教学模式或是少量使用母语的教学模式直接照搬到本院的教学效果是可想而知的。此外,来自其它高校的教师对学院的学生不甚了解,交流的机会也有限,其英语教学方法不能满足本院学生的实际需求。因此,转制后辞退了部分外聘教师,再扩招了不少优秀的英语教师以补充自身的师资不足。

2 学生现状

人科院的学生是高等教育从精英教育向大众教育发展过程中产生的“特殊”群体。学院的学生大都思维比较活跃,有着广泛的兴趣爱好,接受新事物快。在人际交往、学校社团活动和社会工作中积极踊跃。这些都是学院学生的优势。另一方面,他们身上也存在诸多的不足:入学成绩整体较低且呈现两极分化,学科基础较弱;自控能力不强,学习目标不明确,学习方法有待改进;部分学生因为各种原因,如高考遭受挫折,有很强的自卑感。英语水平与公办普通本科院校学生相比英语基础薄弱,一个班只有极少数的学生高考的英语成绩达到了及格分数线。学生普遍存在发音不准,带有很强的地方口音,听力水平低下,词汇量小,没有明确的学习目标。部分学生甚至对上英语课感到厌恶、恐惧,缺乏对英语的学习兴趣。学院学生的英语水平决定英语教师必须根据学生的具体情况改进现有的教学方法才有可能收到理想的教学效果。

3 教材的选择

重庆人文科技学院大学英语选用的精读教材是由外研社2005年1月出版的《新编大学英语》第二版,听力教程是上海外语教育社2009年7月出版的《新世纪大学英语系列教材-视听说教程》第二版。该教材是国内开发较早的一套面向学习者需求的系列电子教材。本教材配有的电子教案。本学院本科主要分为二大类,艺术本科(音乐,美术等)和普通本科(工商,人力资源等),经过教师在几年的使用过程中,发现该教材较为适用于本学院普通本科生,对艺术本科生存在一定问题。主要的问题是:(1)词汇量较大,部分词汇较生僻,不易记。(2)课文偏难,不易理解。(3)学习内容多。(4)听力较难。基于这些问题,即便所选教材对部分学生不算最理想,但作为英语教师也可根据学生的实际情况,在大学英语教学课堂中选择恰当的教学方法以提高教学效果。

三、语码转换在重庆人文科技学院大学英语课堂中的出现的情境及必要性

针对本院大学英语教学中存在的问题以及学生的实际情况,学院大学英语课堂采取纯目的语授课是不现实的,因此运用目的语与母语语码转换的教学策略,才能促进独立学院大学英语教学,收到较好的教学效果。

1 语码转换出现的情境

(1)讲解课文中语法点及生词,进行句子或段落翻译时

在英语课堂上,讲解课文时,教师常常会讲解到一些重要的语法点,以及对一些生词进行讲解,然后还要对一些句子或段落进行翻译,在这种情况下,语码转换经常出现。例如,下面是课堂上英语老师的一句话:”Out rushed the boy.”这个句子用的是“倒装句”中的完全倒装,也就是把谓语动词完全移到主语之前,倒装原因有二,一是语法结构需要,二是强调,根据上下文,此句倒装的目的是强调,意思是“男孩跑出去了”。这句话中,老师简洁明了地讲解了语法、单词,并翻译了句子,经过老师的讲解,学生肯定能够很好地掌握这个句子。

(2)减少或消除交际障碍

对于中国学生来说,英语是外语,所以,课堂上并非所有的内容学生都能流畅地用英语表达,于是,学生在回答问题时常常会使用语码转换。例如,学生在课堂上介绍自己的家乡时说:“I come from a very beautiful city,which is famous for its ???...老师,拉面用英语怎么说?”“面”这个词对应的英文单词学生是知道的,但“拉面”-stretched noodles对于这位学生来说是个生词,他不知道如何表达,所以,他采用语码转换来使自己的语言表述继续下去。由此可知语码转换在课堂会经常出现,这对学生的英语学习是有帮助的,是有必要的,而且它在某些时候可以活跃课堂气氛,促进学生对英语的热爱,引发学生学习英语的兴趣。

(3)增加幽默感,活跃课堂气氛从而增进师生感情

英语老师正在讲解课文,这时发现部分学生在旁若无人兴致勃勃地聊天,而且声音不小。这时,老师没有直接怒斥这些学生,而是让这些学生周围的同学提示一下他们,然后说:“请不要在老师这么投入地在讲课的时候,讨论得这么high,难道你们已经预测到我要问的问题了么?”老师通过语码转换使自己的话语富有幽默感,活跃了课堂气氛,同时也给了那些学生足够的面子,避免了尴尬。这样,课堂上师生之间就建立起一种亲密友好的关系,师生感情也就会变得更加融洽。

2 语码转换的必要性

针对本校英语教学的现状及存在的问题,教师都应该意识到在英语教学课堂中实行目的语与母语的语码转换是必要的。在课堂上适时、恰当地进行语码转换可以产生积极的作用。本校大多数学生为了更好了理解所学内容也要求在英语课堂中实行语码转换。在课堂中必要时使用母语不仅可以帮助学生理解课堂所教授的内容,提高学生目的语学习的积极性以及激发学生学习目的语的信心。因此,教师应该认识到在课堂教学中适时、恰当的进行目的语与母语的语码转换是必要的。

虽然语码转换是必要的,但也要避免频繁的使用,学生目的语的学习在课内和课外都需要有一定的语言环境,在课内教师应该尽量创造这样的语言环境,在不妨碍学生理解的前提下应该多加使用目的语,以保证学生能更多的接触到目的语。

四、结语

由于英语对于我们中国学生来说是外语,学生多数是通过课堂接触英语,所以他们的思维基本还是先中文后英文的。若教师在英语课堂上适当说一些母语,不但不会影响英语的学习效果,反而会增强学生学习英语的积极性。语言和语言使用的语境之间是一种相互顺应的关系,语言选择塑造着教学课堂的语境,同时也被语境所塑造。总而言之,英语课堂语码转

换能给教学带来诸多有利的因素,是值得教师借鉴的教学手段。

参考文献:

[1]文春梅 独立学院大学英语课堂中教师语码转换的研究――以贵州大学科技学院为例[J].海外英语,2012 (8).

[2]李兆梅 大学英语精读课堂中教师语码转换的实证研究[D].南京:东南大学,2012 (01).

[3]汪继敏 论大学英语课堂教学中的语码转换[J]. 韶关学院学报,2008, 29(2).

[4]杨丽等 英语课堂上的语码转换以及其对英语教学的意义[J].黑龙江教育学院学报, 2012,31(12).

[5]陈立平 英语专业教师在课堂上语码转换调查[J].外国语学院学报, 2004, 27(5).