开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇可口VS百事:“怨恨”之战范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
翻译:宁波
Coke or Pepsi? Well, it’s a matter of taste. But police say it’s also a rivalry[对抗] that turned violent outside that Wal-Mart in Indiana. They tell us drivers from Coke and Pepsi were there delivering the products when a verbal[口头的] argument escalated[逐步升级], and more. Each claims that the other tried to run him over with pallets[货盘] full of pop[(口)汽水].
Police: As the victim left the store, then the suspect came over and got into a physical confrontation[冲突] with him and struck him a few times.
Police suspect the Coke guy of pushing and the Pepsi guy of blowing his top, throwing at least two pops over pop.
Police: He hit him in the face, gave him a black eye, apparently[显然地] broke his nose.
The throw-down may be a first, but both companies regularly spend millions of dollars a year duking[用拳头争斗] it out with competing advertising campaign.
Interviewee A: Coke.
Correspondant: Why?
Interviewee A: Just tastes better.
Interviewee B: I’m gonna have to say Pepsi.
The owner of Coke’s Market in Greensburg says most of the folks there like Pepsi better with nearly 75% of the market share. But nationally, Coke is number one, which makes the competition over shelf-space fierce.
Coke’s Market Owner: Most places have to pay premium[额外费用] prices for each lineal[直线的] foot of shelf space. Especially when you get into the frozen food, beverages[饮料], cigarrette companies.
Coke would only say their guy is doing OK after the fight. Pepsi said their man has been canned[解雇].
喝可口可乐还是百事可乐?嗯,这是口味的问题。然而警方称它同样也是一场发生在美国印第安纳州的沃尔玛超市门外的对抗,并演变成暴力事件。警方告诉我们,可口可乐和百事可乐的司机在那里配送商品时,口角争吵升级成拳脚相向。双方都声称对方企图用装可乐汽水的货盘将其推倒。
警察:受害者离开商场时,嫌疑人走过来,和其发生了肢体冲撞,并殴打了他几次。
警方怀疑可口可乐的送货员推搡了一下,百事可乐的司机殴打其上身,扔掷了至少两听汽水。
警察:他殴打其脸部,把他打成了“熊猫眼”,很显然,把他的鼻子都打破了。
落败的一方可能是第一次败北,然而两家公司每年会将数百万美元花在广告大战上。
被访者甲:(我选择)可口可乐。
记者:为什么?
被访者甲:它的口感好一点。
被访者乙:我认为是百事可乐。
可口可乐格林斯堡地区市场经理说,那里的大部分消费者更偏爱百事可乐,有近75%的市场份额。但就全国范围而言,可口可乐的销量仍位居第一,这就让超市货架的竞争日趋激烈。
可口可乐公司市场经理:大多数地方都需要为每纵尺的货架空间支付额外溢价,尤其当你在为冷冻食品、饮料或烟草公司做营销时。
可口可乐公司表示其员工在打斗后并无大碍,而百事可乐公司声称肇事员工已被解雇。