首页 > 范文大全 > 正文

学习被动句应注意事项

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇学习被动句应注意事项范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

一、学习被动句时,同学们要有意识地结合已学知识,将被动语态与时态结合起来,通过替换练习,掌握被动语态在各种时态中的变换形式。现以动词make为例,联系已学过的八种时态,熟悉并操练如下句型:

(1)…is/am/are made… (一般现在时)

(2)…is/am/are being made… (现在进行时)

(3)…has/have been made… (现在完成时)

(4)…was/were made… (一般过去时)

(5)…was/were being made… (过去进行时)

(6)…had been made… (过去完成时)

(7)…will/shall be made… (一般将来时)

(8)…would be made… (过去将来时)

1.在进行以上各种时态变换操练时还要注意进行两种变换练习:一是变一般过去时为其它各种不同的时态(句子在表达上也须作相应的修改),使句子在不同时态之间转换。二是将句子在肯定――否定、陈述――疑问之间转换,比如:

The letter has been finished.

The letter has not been finished.

Has the letter been finished?

2.在学习一般将来时、过去将来时的过程中,要学会使用带情态动词的被动结构和带不定式的被动结构,即结合will/shall/would be+(p.p.)结构,掌握…can/may /must/ should/has to/have to/to be going to+be+(p.p. )…结构,以及各种结构的变换方式。如:

It will be given to him.

The building shall be founded next year.

Apples cannot be kept for a long time.

The baby must be looked after carefully.

This problem should be resolved as soon as possible.

The dog has to be killed.

Many trees are going to be planted here.

3.在使用进行时的被动结构时,同学们经常忘记其中的being一词。比如The house is being built. /He was being beaten by his father.往往说成The house is built. /He was beaten by his father . 对此必须反复练习。

4.在进行各种各样的替换练习时,应注重大量的动词(包括固定的动词词组)替换练习。dig/found/grow/harvest/keep/knock/look after/make/pick /plant/produce /push down/speak/tie/use/water。

二、同学们在学习被动语态时最易出现的错误是在很多该用被动语态的地方没有用。比如同学们经常说出这样的句子:The classroom has cleaned. The gas has used up.这是因为汉语被字句的使用频率很低,习惯于“教室打扫干净了”“汽油用完了”等的无形式标记被动句的表达法,译成英语也就忘了该用被动语态。另一方面,汉语中存在的大量无形式标记被动句,如果译成英语则必须用被动语态,但同学们往往忘了使用被动语态,这是同学们学习英语被动句时最易出现的错误。比如“信写完了”,同学们常译成The letter has written. “门锁上了”常译成The door has locked up.对此,必须根据具体的语境,通过大量的英汉对比翻译,反复练习,才能加深理解。比如:

教室打扫干净了。

The classroom has been cleaned.

树种好了。

The trees have been planted.

杯子打破了。

The cup was broken.

汽车撞坏了。

The car was broken.

还有,汉语中有的被动句的形式标记不是“被”字,而是“让”、“给”、“叫”、“受”、“遭”、“为…所…”等,也必须注意。比如:

那只狗叫他们给杀了。

The dog was killed by them.

小偷让警察抓去了。

The thief was captured by a policeman.

鞋子给扔了。

The shoes have been thrown away.

反过来说,英语中许多习惯于用被动语态的场合,汉语是不用被动句来表述的,这也是必须掌握的。比如:

(1)据说,据报道:It was said /reported that John won the game.

(2)不明或不必说出动作执行者:

We have not been told about it.

Such books are written for children.

(3)出于礼貌的表达方式:

You are invited to the birthday party.

It is thought not right to act that way.