首页 > 范文大全 > 正文

我的第一份工作

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇我的第一份工作范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

My First Job

As a young ice skater, I had flown pretty high, pretty quickly. My partner and I won the Canadian junior pairs championship1 when I was 14 and I was thrilled, as a 16-year-old, to be picked to skate in the 1994 Olympics in Albertville, France. But then everything came crashing down.

We finished 12th at the Games. I soon quit doubles skating and tried to continue in singles. But I wasn't good enough I didn't even compete in the next two national championships. I felt like I was a somebody who had become a nobody.

I was 18 and had just graduated from high school when my mom told me: "You can't just count on skating to make a living. You'd better find a job." I knew she was right. But what could I do? I waited tables, cleaned, stocked the shop, took inventory2; I did everything. In fact, I worked so hard that I never got the chance to even have a break or get off my feet for entire shifts3. No one cared that I had been an Olympic skater; I was judged only by how hard I worked. It was exactly what I needed.

That job taught me to so many things. I learned, for example, how to deal with people. As an athlete, I'd lived in something of a cocoon4 growing up, so this was new to me. One day a man loudly called me over to his table and, with a scowl5 on his face, complained: "This milk is sour. I'm not drinking this junk! I want my money back!" It was near the end of my shift and I was tempted to tell him how rude I thought he was. But I had learned that "the customer is always right" and a smile can go a long way.

"I'm really sorry, sir -- I'll get you a free cup." I said with a wide grin6. When I brought him his coffee his whole disposition had changed. And he left me a tip!

My first job taught me that it is important to do the best at anything you try, in school, at work or sport. I knew nothing about being a waitress when I started my job but by the time I left -- when I decided to return to skating and to team with Alex -- I had earned a raise and my boss's praise. The meant so much to me.

作为一位年轻的溜冰运动员,我相当迅速地取得了巨大的成功。我和我的搭档赢得了加拿大中学生双人滑冰的冠军,当我14岁,我兴奋不已。16岁那年,我被选中参加1992年在法国阿尔贝维尔举行的奥运会。但是从那以后,我遭遇了滑铁卢。

我们完成了第12场比赛。我很快放弃了双人滑,试图转向单人滑。但是我不够出色以至于我甚至不能参加下两届锦标赛的角逐。感觉就好像我从一个了不起的人物变成为了无名小卒。

18岁那年我高中毕业,妈妈对我说:“你不能只靠滑冰来谋生。你最好找一份工作。”我知道她是正确的。但是我能做什么呢?我整理桌子,洗盘子,为商店整理库存,列清单;我什么都做。实际上,我如此努力地工作但我却从未曾得到机会,取得任何进展或者摆脱全天上班。没人在乎我曾是奥运会溜冰运动员;人们根据我工作努力的程度对我做出判断。然而这正是我所需要的。

这份工作教会了我很多事。例如,我学会了如何与人打交道。作为一名运动员,我仿佛在一个茧里面长大,因此这对我来说是新奇的。一天一个人大声地把我叫到他的桌子跟前,满脸怒气地抱怨道:“这牛奶酸了。我不喝这种垃圾!给我退钱!”我马上就要下班了,我真想告诉他他自己有多么粗鲁。但是我知道“顾客永远是对的”,微笑才能解决问题。

“真的很抱歉,先生――我免费给你换一杯。”我咧着嘴笑着说。当我把咖啡端到他面前的时候,他的态度全变了。并且还给了我小费!

我的第一份工作教给我最重要的是要竭尽全力做到最好,不论是在学校、工作或体育方面。当我开始工作时,我对做女招待一无所知,但当我离开――我决定重返冰场与艾力克斯再次合作的时候――我已经得到一次加薪和老板的称赞。这对我非常重要。

注释

①championship n.拥护;奋斗;锦标赛

②inventory n.详细目录,存货清单

③shift v.转移;转变n.转换,转变;轮班

④cocoon n.蚕

⑤scowl vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视n.怒容

⑥grin vi&n.咧嘴笑