首页 > 范文大全 > 正文

电脑能帮我看懂英文?

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇电脑能帮我看懂英文?范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

传说中人类要建造到达天庭的通天塔,上帝听说后加以阻挠,让人类使用不同的语言,相互难以沟通和协调,最终建塔不成。并由此形成人类之间的语言障碍。

初次上网,首先面临的困惑是互联网是什么东西,怎么用?但随着对收发Email和浏览软件的熟练使用,摆在面前的就只剩下语言障碍了。可以这样说,在国际互联网上,90%以上的有用信息都是英文的。如果你不懂英文怎么办?

电脑来帮助人。机器翻译软件应运而生。机器翻译软件始于本世纪50年代。1954年,美国乔治大学在IBM公司的协助下成功地进行了世界上第一次利用电子计算机实现自动翻译的实验和演示。1955年以后,世界各国如美国,前苏联,英国,曰本,捷克,匈牙利,比利时等国家纷纷竞相建立各种相应的机构。1964年,美国科学院成立了一个语言自动翻译咨询委员会,着手对翻译的需求和自动翻译的优缺点和前景进行调查,并于1966年公布了一个名为“语言和机器”的报告,这就是翻译历史上为人共知的ALPAC报告。报告对当时的机器翻译研究持否定态度,并指出“全自动高质量的翻译”是一个不切实际的目标。80年代初始,机译研究进入复兴和发展阶段,我国在机译发展史上也占有一定的位置。中国科学院计算所,中国社科院语言所,中国科技情报所在111型计算机上对20条语料进行英汉翻译实验,取得满意结果。机器翻译是实用性极强的学科,研制机译系统的目的全在应用,因此商用机器翻译系统的开发已为业界人士所重视。1988年,中国计算机软件与技术服务总公司推出国内第一个商品化的机译软件“译星机器翻译软件”。

90年代中叶,随着互联网暴风骤雨般地来临,也拉开了机器翻译蓬勃发展的序幕,互联网使人类史无前例地进入了“人人结网”的时代。有人称,互联网的出现,是一次重大的革命,将极大地改变人类的生活方式,把人与人更紧密地联结在一起。正是因为人类互相交流的迫切需求,才给以解决人类语言障碍为目标的机器翻译技术带来了第二个春天。

首先,用户面大大地扩展了,现在已经出现了大量的个人用户,可以说,机器翻译已经从高不可攀的圣殿走向了平民百姓,这就为这项技术的普及带来了机遇;其次,用户的逐步增加,给企业带来了效益,转而又可以更好地研发产品,从而导致了产品价格得以降低,又使更多的用户能够享受到这些最新成果;最后,互联网本身相对简单的语法结构,修辞手段和词汇相对少的歧义性,在实际上降低了语言现象的复杂性并且降低了对翻译技术的要求。

一般来说,网上翻译软件是INTERNET浏览器接口技术和机器翻译技术的结合。网上翻译软件必须要使译文保持原文风貌,如图像,声音,动画等,且能保持原文的超链接(HYPERLINK)特性;此外,软件还应具有真正的机器翻译核心,而不是简单的查找单词,逐个对应。

就我本人使用中英翻译软件的经验而言,只译单词的软件很多,性能很强,属于即指即译;但是对于英文文法基础差的用户,就需要全文翻译。全文翻译目前国内主要有通译和汉神两种。就通译而言,其自称可读性在80%以上,软件买回来一试,翻译速度的确很快,也是全文翻译,英文倒是全变成了汉字,可这些汉字的句子却比英文的原句还要难读,甚至是笑话百出。此刻,你要彻底体味一下“可读性”是一个什么概念了。下面试举一例:英文是Thischance,Icanassureyou.is something mostotherAmericansareeagerly Looking for-ward to.正确译文是:“我可以向你保证,这种机会,也正是大多数美国人所热切盼望的。”但经软件全文翻译后,成了:“这碰巧,我能使确定你,是一些事多数其他美国人渴望期待。”

你看得懂吗?

网址集粹:

不少翻译软件是可以从网上下载的(免费软件或试用版软件),以下提供若干:

1.金山词霸:168.160.224.130

2.网际金典(roboword):.cn

3.四通利方(richwin4.3):www.srsnetcom

4.通译: