开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇阳江方言“车”用如动词的若干用法范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
内容提要:本文对阳江方言“车”用如动词的若干用法进行分析,并与阳江周边地区的方言同一词语的用法进行比较,总结出阳江方言“车”用如动词的特点。
关键词:车阳江方言粤语白话粤西海话 用如动词
阳江方言“车”用作名词时,读作[tɕʻiɛ55],与普通话的意义无异,表示陆地上有轮子的交通工具。但阳江方言“车”还可用如动词,读作[tɕʻiɛ55]或[kei55],普通话“车”没有动词的用法,而且阳江方言“车”用作动词的意义与邻近地区方言的用法也存在一些差异。
一阳江方言“车”用如动词的义项
一、表示“运输”、“运送”、“搭载”的意义,音[tɕʻiɛ55]。大概是由“车”作为交通工具的本体出发,阳江方言根据“车”的功用,将其用如动词表示“运输”、“运送”、“搭载”的意义。例如:
李老板到广州车了一批年花回阳江。(李老板到广州运输了一批年花回阳江。)
阿明车一车货去上洋。(阿明运送一车货物到上洋。)
你车其去上班。(你搭载他去上班。)
阳江邻近地区使用的粤语白话也有类似的用法,如“车货”(运货)等。邻近地区使用的粤西海话表示“运输”、“运送”、“搭载”意义,与普通话相同,使用“运”或“载”等。
二、相当于“碰”、“撞”、“轧”的意义,音[tɕʻiɛ55]。大概是从“车”发生意外碰撞的效果动作引申,阳江方言把“车”的“碰”、“撞”、“轧”等意外事故动作表达为“车”。例如:
阿欢是个新手仔,第一次开车就车到人。(阿欢刚刚学会驾驶,第一次开车就撞了人。)
果个阿飞车中都一个公仔。(这个流里流气的青年骑车碰倒了一个老头。)
人被车车过,实死毋生。(人被车轧过,必死无疑。)
阳江邻近地区使用的粤西海话、粤西客家话等方言则没有这样的用法。粤语白话则有大致相同的用法,估计阳江方言这一用法是受粤语白话的影响,从粤语白话中“进口”来的。
三、表示“开、推动、驱动”的意义,音[tɕʻiɛ55]。这个意义大概是从“车”被开动的动态中引申出来的。例如:
车船(开船)
车大炮(开大炮,喻指撒谎)
车衫(开动缝纫机做衣服)
车衣裳(开动缝纫机做衣服)
阿公车船去青洲岛。(爷爷开船去青洲岛。)
车船未?(开船了吗?)
值得一提的是,阳江方言没有“车车”(开车)的说法,表示“开车”时,阳江方言的说法与普通话相同,表达为“开车”。东莞白话等方言有“车车”(开车)的说法。粤语白话则没有“车船”(粤语白话表达为“开船”)、“车大炮”(粤语白话表达为“讲大话”)的说法。
粤西海话表达这一动作时是“开”和“车”并用,开船可表达成“开船”,也可以表达成“车船”,大概粤西海话“车船”这一讲法是从阳江方言中“进口”的。据调查,讲粤西海话、年龄在50岁左右的人大都表达为“开船”,年龄在40岁以下的人们都表达为“车船”,可见粤西海话“车船”是一个后起的词,大概是受到阳江方言的影响,从阳江方言中引进的,可见随着社会经济文化的发展,各方言中的方言词也在发展中交融,相互被借用或引进。
四、表示给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状,音[kei55]。如:
车米/车谷(给稻谷脱粒)
车粉(把稻谷等农作物果实碾成粉末状)
车糠(把稻谷等的子实所脱落的壳或皮碾成粉末状)
阳江邻近地区使用的粤西海话、雷州话也有类似的说法,如粤西海话的“车面粉”,雷州话的“车米”等。
二阳江方言“车”用如动词的特点
综上所述,阳江方言用如动词有以下特点:
第一,读音有两种[tɕʻiɛ55]和[kei55],当用作表示“运输”、“运送”、“搭载”、“碰”、“撞”、“轧”、“开”、“推动”、“驱动”等意义时,读作[tɕʻiɛ55],当用作表示“给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状”等意义时,读作[kei55]。
第二,阳江方言“车”用如动词可视为“车”这一名词的引申,其引申途径可分为:
1、由“车”这一本体的积极功用引申为“运输”、“运送”、“搭载”等义。表示给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状的意义可视作脱谷机车或磨车积极功用的引申,即由脱谷机车或磨车的功用引申为“给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状”义。
2、由“车”这一本体的消极功用引申为“碰”、“撞”、“轧”等义。
3、由“车”被开动的动态引申为“开”、“推动”、“驱动”等义。
第三,其表达意义的语义场也存在其他的词语表达,并与其竞争语义场的主流位置。在表示“开、推动、驱动”的意义时,阳江方言“车”和“开”已经开始并用,甚至在表达“开车”这一词组时,“车车”已经消失,“开车”已经在语义场中占了主要位置,估计在未来“开”会更多地占领这个语义场。
第四,相对于邻近的方言,阳江方言“车”用作动词的意义更加丰富。阳江邻近地区使用的粤西海话“车”有表示“开、推动、驱动” 和表示“给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状”的意义,但没有阳江方言的“运输”、“运送”、“搭载”、“碰”、“撞”、“轧”等意义。粤语白话“车”用作动词,则没有表示“给稻谷等农作物果实脱粒或把稻谷等农作物果实碾成粉末状”的意义。