首页 > 范文大全 > 正文

朱立军:“小结巴”变成“大翻译”

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇朱立军:“小结巴”变成“大翻译”范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

立军对记者说:“人的一生,重要的不是你所站的位置,而在于你往哪个方向走,认准方向,沿途洒下你辛勤的汗水,到前方去收获。”

1975年,他出生于四川省一个农民家庭。从小就有口吃的毛病。

高考毕业后,没有被理想的大学录取,他放弃了学业,来到了北京一家建筑工地当小工。

1998年,工地老板承包了加拿大卡尔加里油田的一项电力安装业务,他被选中派往加拿大参加这项工程。工程竣工后,正值卡尔加里劳动力奇缺,所有的工厂都在疯狂招人,他就想法获得了一年的临时签证,为一家工厂当配料工。

配料工的活又苦又累,收入还最低。没办法,因为没有技术没有学历,他只能干这个活。

为了延长签证,他需要向移民局提供自己的学历等资料。他找到一位姓张的中国专业翻译,让他把学历翻译一下,并盖上翻译协会的章。没想到,翻译只用几分钟就完成了,收费竟然高达50加元。他一激动说:“这,这,挣钱太快了,我,我也要当翻译!”

张翻译几乎笑翻了,用手指点着他:“就你这样也想当翻译。”这一笑,把他气坏了,决心考个翻译给他看看。

想当翻译,首先要治好结巴的毛病。按照从网上查到的方法,每天早晨,他四点起床,去住处附近的一个大公园里练发音。每一句话,他都要练上几百遍甚至上千遍,直到说得流利为止。半年后,他来到街上,走进中国商店,见到中国人就打招呼。店员和老板惊奇地说:“哇,你国语说得好棒呀。”

结巴治好了,他开始攻英语。他进了社区的免费英语班,每天下班后学到晚上十点下课。他给自己定下任务,每天背50个新单词,听一小时录音,读一小时课文,与别人聊半小时英语。

从1999年到2003年,整整四年时间里,他放弃了无数次挣外快的机会,把全部业余时间都用在学英语上。功夫不负有心人,他的英语水平突飞猛进,不但能像当地人一样听写说,甚至能跟当地人很“生动”地吵架了。2003年秋天,拥有一万多单词量的他参加了安大略省翻译资格考试,一次成功,获得了省翻译协会颁发的中英专业翻译资格证书和营业执照。

有了翻译资格,他顺利进入了一家翻译公司。但是,他很快就发现,中英文翻译的业务基本局限于中国移民的文件资料的翻译工作,每笔业务多的一二百加元,少的三十加元,业务上升空间十分有限。他兢兢业业地干着,到处揽活,但效果并不理想。一年下来,除去房租等各项费用,赚不了多少钱。他开始琢磨给自己拓展新的空间。

有一天,他认识了一位陪同巴西代表团的英法翻译。在闲谈中得知,这位英法翻译拥有北美同声翻译工作协会英法专业证书,巴西代表团聘用他的报酬是每小时300加元!而在加拿大,中英翻译最高价是每小时30加元,两者相差十倍之巨。

回到多伦多,他辞去了原来的工作,开始着手学习法语。2004年冬,他在漫天大雪中,来到了魁北克省首府魁北克市,进入魁北克大学法语初级班,向一个几乎无法到达的高峰发起了冲击。这次是全职脱产学习,经济上的压力越来越大。他原来手里的一点积蓄渐渐地被掏干了。为了应付每年两万多加元的生活费和学费,他不得不在课余时间打短工。他“饥不择食”,只要有活就干。无论在哪里打工,他每天都坚持学习法语到夜里一点,有时第二天没有工作,他就常常熬个通宵。

艰苦卓绝的法语学习结束了,2006年冬,他参加加拿大国家翻译工作者协会举办的英法翻译考试,结果,75分及格,他只得了37分。

他没有放弃,又坚持学了一年。

2007年冬,他第二次参加英法翻译考试。当他用流利的古代法语激情四射地回答主考官的问题之后,三位主考官都惊诧了,一个亚洲人竟然能用古代法语来回答复杂的问题。400多人参加考试,最后仅通过10人,而名列第5名的,就是他。

随后,他参加了北美同声翻译工作者协会的翻译考试,以全场第3名的成绩通过考试,成为被誉为“金领中的金领”的北美同声翻译。他成为翻译协会成立以来唯一一位非法语母语人士通过者。魁北克省法语电台、电视台以及各大报纸,都对他进行了报道。

好事接踵而来,北美三大翻译公司卡龙、贝尔桑德和北温赛同时向他伸来橄榄枝,他同时与三家公司签订了从业合同,另外,他还在魁北克市开办了独立的翻译工作室。2008年4月,他由北温赛翻译公司推荐,为加拿大贝尔电话公司赴巴黎谈判代表做翻译。在法语的故乡巴黎,人们几乎无法相信,世界著名的贝尔公司的法语翻译竟然是一位中国人而不是法裔加拿大人。

他的名字叫朱立军。到今年6月,他的身价已经涨到了每小时400加元的新高点。真可谓“金口玉牙”。

高中毕业的乡村小结巴,和年挣百万美元的国际大牌翻译,这两者似乎难以联系到一起,而朱立军,却只用8年时间就完成了这个美丽蜕变。回顾自己的奋斗历程,朱立军对记者说:“人的一生,重要的不是你所站的位置,而在于你往哪个方向走,认准方向,沿途洒下你辛勤的汗水,到前方去收获。”