开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇英语习语 第8期范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
由heel(脚后跟)组成的习语
1.由heel的单数组成的习语有:
turn on one's heel立刻转过身来
at heel紧跟其后
bring to heel使就范,使听话
2.由heel的复数形式所组成的习语有:
come/follow/trend on the heels of紧跟在…后面
kick up one's heels欢跳,(工作后)轻松愉快一阵
show one's heels 逃走,逃离
show a clean/fair/light pair of heels(尽快地)逃走,逃跑
taketoone's heels 逃走,滑脚溜走
tread on the heels of踩到…的脚跟,紧随…之后。例如:Disasters come treading on each other's heels.灾难接踵而来。
由leg组成的习语
1.由leg的单数形式组成的习语有:
give a leg up帮助上…
pull one's leg开某人的玩笑。例如:You haven't made any mistakes――he's just pulling your leg.你没有出什么错,他是在跟你开玩笑。
2.由leg的复数形式组成的习语有:
be on/upon one's legs站立,忙个不停,(病后)恢复健康
take to one's legs逃跑,溜之大吉
walk sb. off his legs/feet使某人走得筋疲力尽
stand on one's own legs/feet自立
fall on one's legs 转危为安
have not a leg to stand on站不住脚,缺乏事实根据
be off one's legs 休息。例如:Poor girl! She's never off her legs.可怜的姑娘!她一天忙到晚得不到一分钟的休息。
culture
一般学英语把culture仅仅理解为文化,其实不然,culture是多义词。除作文化讲外,还有更多的词义。例如:教养、修养、陶冶、 文明社会、培育等。例如:He is a young man of great culture. 他是个很有教养的年轻人。
Different cultures have to learn to coexist peacefully.
不同的文明社会要学会和平共处。
The culture of fine Beijing ducks is not an easy job.
培养优良的北京鸭不是一件容易的工作。
此外还有如:tissue culture组织培养; horticulture园艺学;pop culture通俗文化。
Bath chair
从bath原词词义“洗澡”出发,人们自然很容易认为Bath chair就是“洗澡用的椅子”。其实这完全错了,但谁也无法联想到它是病人用的轮椅。因为这种病人所使用的轮椅最初是在英国Somerset郡的Bath(巴斯)生产的。Bath这个地方有很多温泉,病人常坐着这种轮椅去泡温泉。现在世界各国病人所使用的轮椅都可通称Bath chair。
Bath stone也不是洗澡擦身的石头。它跟洗澡毫无关系,它是一种Bath(巴斯)地方所出产的建筑用石灰石。
appendix
有一天,那是个星期日,Smith外科大夫的妻子看见她的丈夫正在书房里撕一本新书的附录appendix部分。她感觉奇怪就走上前去问他:“Why are you tearing the back part out of the new book?”那医生听了恍然大悟地说:“Excuse me,dear,that part you speak of is labelled appendix and so I began to tear it off without thinking.”英语 appendix有两种意思:一是书后的“附录”,另一个就是“盲肠”。那位医生习惯为病人割盲肠,逢病人患阑尾炎必去掉盲肠。所以才闹了这种笑话。
banana
你可知道英语词语中,banana经常用作贬义词,甚至用来骂人吗?例如,一个精神不正常的人在英美会被称为a banana; 一个笨蛋会被叫作a banana head;制止对方讲废话时可以说:“What you've said is nothing but banana oil.”说对方发疯时可说:“You've gone bananas.”这些香蕉变义的来源可能因香蕉形状笨拙所致吧。