开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇网络传奇杨致远范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
I'm really proud of the determination and resilience of Yahoos around the world who are so committed to giving you the best Internet experience possible. It is for them, and for you, that I will always bleed purple.
――Jerry Yang
对那些致力于为人们提供最好网络体验的全球雅虎人,我为他们的坚持不懈和乐观豁达感到骄傲、自豪!对他们、你们,我一直都是,也将永远流着紫色(雅虎的代表色)的血。
――杨致远
Born in Taipei, Taiwan on November 6,1968, Yang moved to San Jose, California at the age of eight, with his mother and brother. His father died when Yang was two. He claimed that despite his mother being an English teacher, he only knew one English word (shoe) on his arrival.
Being the son of a widowed mother his earlier life went through all types of hardships faced by human beings in distress. Having taken his graduation from the Piedmont Hills High School he went to receive his B. S. and M. S. degrees in the subject of Electrical Engineering from the University of Stanford. It was while pursuing his studies in Ph. D. in the same subject in the University of Stanford that he met David Filo and the duo created an Internet of website consisting of a directory of other websites in April 1994 called "Jerry's Guide to the World Wide Web". The site was renamed into Yahoo, an acronym for "Yet Another Hierarchical1 Officious Oracle2" ,but according to both Yang and Filo, this very name was selected because they liked the general definition of a yahoo: "rude, unsophisticated, uncouth3". Yahoo! itself first resided on Yang's student workstation, "Akebono," while the software was lodged on Filo's computer, "Konishiki"--both named after legendary sumo wrestlers.
Jerry and David soon found they were not alone in wanting a single place to find useful Web sites. Before long, hundreds of people were accessing their guide from well beyond the Stanford trailer. Word spread from friends to what quickly became a significant, loyal audience throughout the closely-knit Internet community. Yahoo! celebrated its first million-hit day in the fall of 1994, translating to almost 100 thousand unique visitors.
Due to the torrent of traffic and enthusiastic reception Yahoo! was receiving, the founders knew they had a potential business on their hands. In March 1995, the pair incorporated the business and met with dozens of Silicon Valley venture capitalists. They eventually came across Sequoia Capital, the well-regarded firm whose most successful investments included Apple Computer, Atari, Oracle and Cisco Systems. They agreed to fund Yahoo! in April 1995 with an initial investment of nearly$2 million.
The launching of this new device compelled them to take a leave of absence and also postponed their doctoral programs for an indefinite period. They secured a second round of funding in Fall 1995 from investors Reuters Ltd. and Softbank. Yahoo! launched a highly-successful IPO in April 1996 with a total of 49 employees.
The Yahoo! was started as a web portal with a web directory for the sake of providing an extensive range of products and services for online activities. In the present age even in against the stiff competition and the dominant presence of rival companies it is at present hailed4 as one of the leading internet brands and has the most trafficked network on the internet.
In his professional life at Yahoo ! Jerry Yang is a member of the Yahoo!'s Board of Directors and works closely with the Company's CEOand executive team for the development and apposite execution of corporate business strategies and concentrating and channelizing the future direction of the company. Mr. Yang is at present hailed as key member on the Board of Directors of Alibaba, the Asian Pacific American Community Fund, Cisco and Yahoo! Japan. Being an efficient student and above all a successful entrepreneur has been nominated and placed in high esteem on the Stanford University Board of Trustees.
In the recent years he was the focal point of media attention. It was for the controversy his one statement created, when his public comments regarding Yahoo's role in the imprisonment of reporters in the People's Republic of China, above all his defense of Yahoo's willingness to turn over the identity of Chinese reporters who were later jailed. Jerry Yang recently wrote a letter to Secretary of State Condoleezza Rice requesting her assistance in freeing the jailed dissidents5. Yang established the Yahoo! Human Rights Fund, a fund to provide "humanitarian and legal support" to online dissidents. One of the first public projects of the fund was financing the establishment of the Laogai Museum, a museum opened by noted Chinese dissident Harry Wu to showcase China's laogai penal system.
Yang was also criticized by shareholders for rejecting an offer of$33 a share from Microsoft in May 2008--Microsoft subsequently walked away from the negotiations. On November 17, Yahoo! announced that Yang will step down6 as CEO as soon a replacement is named.
In personal life he is married to Akiko Yamazaki, a Japanese American,by profession an anthropologist7. In February2007, Jerry Yang and his wife gave $75 million to Stanford University, their alma mater, the bulk8 of which went to building the "Jerry Yang and Akiko Yamazaki Environment and Energy Building."
杨致远,1968年11月8日出生于中国台湾省台北市,父亲在其两岁的时候去世。8岁时,杨致远和弟弟一起,随母亲3人一道移民美国,定居在加利福利亚州圣何塞市。他说尽管母亲是英语老师,去美国时他唯一知道的英文单词是鞋子(shoe)。
在单亲家庭环境中长大,杨致远的少年生活经历了各种沮丧和痛苦。从皮德蒙特高中毕业后,他在斯坦福大学获得了学士和硕士学位,主修电机工程专业。在继续博士学位的学习时,他遇到了大卫・费洛。1994年4月,两个人一起创立了一个收藏了很多其他网站的站点,命名为“杰瑞全球咨讯网指南”。这个站点后来更名为雅虎,是Yet Another Hieranchical Officious Oracle(此乃另一处非官方的分层次神谕之地)首字母的缩写。但是杨致远和费洛后来都说,之所以选择Yahoo(雅虎)是因为他们都喜欢Yahoo本身的含义,即:粗鲁、单纯、粗俗。雅虎最初存放在杨致远的学生工作站上,绰号为“Akebono”,而搜索引擎则存放在费洛的计算机中,绰号为“Konishiki”,这是两个具有传奇色彩的相扑的名字。
杨致远和大卫不久就发现,不仅仅是他们想要获得一个单独的空间寻找有用的站点。后来,成百上千的人从斯坦福校外访问他们的站点。一传十,十传百,这个站点在网络社区很快就变成一个重要的忠实访问站点。1994年秋,雅虎庆祝了它第一个日访问量超过百万的记录!由于访问量的大增,也因为雅虎的大受欢迎,两位创立者都意识到了他们手下拥有的巨大生意前景。1995年3月,两人组合了业务,并和硅谷几十位风险投资家会面。最终他们偶遇红杉资本投资公司。这是一家资信非常好的公司,其成功的投资包括苹果电脑、雅达利、甲骨文和思科系统等等。1995年4月,其向雅虎注入近200万美元的初始投资。
这个项目的启动,迫使两位创始人休学,其博士学业因此被无限期搁置。1995年秋,他们成功从路透集团和软件银行获得第二笔投资。1996年4月,雅虎发起了一次非常成功的IPO(首次公开募股),此时员工达49人。
雅虎开始是作为一个网络目录的入口,为在线活动提供广泛的产品和服务。在现阶段,即使是面对激烈的竞争和强劲的对手,雅虎依然是一个领先的网络品牌,拥有最大的网络浏览量。
在杨致远的职业生涯中,他是雅虎董事会的成员,与公司的总裁和执行团队紧密配合,以扩展和贯彻公司战略,关注和指导公司未来的发展方向。杨致远目前是阿里巴巴董事会、亚太美国社区基金、思科和雅虎日本的主要成员。作为一个优秀的学生,更重要的是作为一名成功的企业家,他被斯坦福大学理事会提名,非常受尊敬。
最近几年,杨致远成为了媒体关注的焦点。事情的起因源于他的一次声明引起的辩论,一名中国记者因他对雅虎角色的公开评论入狱。尽管他辩护雅虎愿意为入狱的记者翻案。杨致远最近致函国务卿康多莉扎・赖斯,请求她支持释放被判入狱的持不同政见人士。杨致远创立了雅虎人权基金,向那些因为在网上表达自己的观点而遭受牢狱之灾的不同政见者提供人道和法律援助。第一个公开项目是为建立劳改博物馆融资,此博物馆由著名中国异见人士吴弘达创立,为的是展示中国的劳改刑事体系。
2008年5月,杨致远再次因拒绝微软以33美元每股的价格收购雅虎而遭到批判。微软最终放弃了与雅虎的谈判。11月17日,雅虎宣告杨致远将在雅虎拽到继任者之后辞去CEO的职务。
个人生活方面,杨致远与日裔美国人山崎晶子结婚,她是一位人类学家。2007年2月,杨致远夫妇捐赠他们的母校斯坦福大学7500万美元,大部分资金用于建设杨致远和山崎晶子环境和能源教学楼。
注释:
①hierarchical:adj.分等级的
②oracle:n.神谕处
③uncouth:adj.粗俗的
④hail:v. 招呼
⑤dissident:n. 持不同政见者
⑥step down:v.辞职,下台
⑦anthropologist:n.人类学家
⑧bulk:n.大多数