首页 > 范文大全 > 正文

广东高职《商务口译》课程优势特色探索

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇广东高职《商务口译》课程优势特色探索范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:笔者调研广东地区高职院校开设《商务口译课程的基本情况,归纳描述起步和探索阶段的课程特点,分析课程未来发展的宏观和微观趋势,探讨形成区域、行业、院校优势特色的可能性和发展方向。

关键词:广东;高职口译教学;

【中图分类号】G710

近年,不少高职院校开始进行翻译教学探索,推出翻译类课程。本文以广东高职院校开设的《商务口译》课程为考察对象,描述该课程在广东高职中的演进历程、现有模式和发展趋势,结合高职教育特点,探讨课程未来发展如何形成优势特色。

一、 课程现状

调查结果显示,广东不少高职院校已开设翻译课程,但开设《商务口译》课程的尚占少数,而目前已开设该课程的院校可归类为两个阶段,分别是起步阶段、和探索阶段。

1.1 起步阶段

该阶段主要表现出三大特点。一、教学对象未细分。课程作为商务英语专业课程,虽定位于有较好英语基础和一定商务知识的高年级学生,但授课面较广,欠针对性。二、教学大纲未明晰。已撰写的教学大纲、教学方案、教学日历等资料未经过实践教学充分论证。师生都未明确教学目的,简单视作其它商务英语专业课程的平衡课程,未突出重点和特色。三、教材撰写未成形。缺乏自编教材。高职口译教学重实践操作,教师的口译工作背景和实践经验至关重要,课堂教学内容和练习方法需贴近学生实际。由于缺乏教学经验和实战积累,该阶段的课程内容安排往往具有不稳定性,具体表现为课堂教学模式和课程教材的频繁变化和调整。

1.2 探索阶段

该阶段的教学安排有更大推进,解决上一阶段存在的部分问题,开始探索形成高职口译教学的模式。一、明确教学目标。经过前期教学试验,将商英专业学生细分,只对翻译方向学生开设课程,明确口译教学的目的是培养学生的口译技能,培养能胜任日常商务工作中商务接待、商务洽谈、商务谈判、商务往来等工作的人才。二、丰富教学手段。进入探索阶段的院校,已建成一定规模的口译语言训练室,更有建成高端的国际会议同传实训室。由具有硕士学历或以上,接受过良好口译教学训练的高翻毕业生担任专业教师。三、提升教学效果。鼓励学生通过翻译类证书考试,提升就业竞争力。通过关联课程学习,不少学生顺利取得NAETI三级口笔译、四级口笔译证书。

二、 发展趋势

高职毕业生去向大致分为继续深造与就业,课程发展顺势细分。本文关注该课程高职教学特色,以普通高职院校为研究对象,观察课程在实践教学中的发展趋势和并探讨如何发挥优势特色。

2.1 宏观趋势

课程整体教学设计对本科课程的模仿程度递减。高职新开设的《商务口译》课程几乎不可避免地与本科课程类似,原因在于授课教师本身毕业于本科院校,不自觉地将本科口译教学体验延续到高职课堂教学。随着实践教学的展开,高职教育的特点促使教师反思课程定位,偏重技能训练,弱化理论探讨,偏重工作环节和岗位任务,弱化语言分析,从而探讨形成高职商务口译教学的独立系统。

2.2 微观趋势

课堂教学项目设计随行就市,从口译技能训练深化到商务口译实践,从泛商务到行业口译细分,凸显珠三角高职商务口译教学特色。传统课程按照口译工作流程分为译前准备、现场口译、表现分析等环节,按照口译类别分为联络口译、会议口译、同声传译、电话口译等。在此基础上,微观层面课程设计开始出现新变化,演变出按行业工种设计的商务口译教学项目,如汽车工厂、服装会展、家具展览、灯饰展览、食品检验检疫、机械类车间、电气类实验室口译等。

三、 优势特色

课程从无到有,从初探到深入发展,必将形成优势特色,方可实现课程发展和系统教学的可持续。从广东高职开设课程的现状看来,珠三角区域特色显著,结合各市行业优势,开展校企合作实习实训项目,课程未来发展方向将循已有轨道深化细化。同时,高职院校特色优势也将渗透到课程中,形成高职独特的优势。

3.1 区域特色

珠三角地区国际贸易蓬勃发展,商贸和会展行业吸纳大量毕业生,对高职人才培养提出新要求,也提供新鲜教学案例。广东高职院校将商务做为口译教学重点,利于突出高职口译教学优势。学生掌握商务场景中各工作流程环节所涉及的岗位任务,熟知现场口译工作的要求,毕业后从事国际商务工作,展示出较高的外语交际能力、沟通协调能力和业务才能,满足地区劳动力需求,为学生赢得发展平台。

3.2 行业特色

广东地区行业经济特色显著,各市均有拳头产业,跨市形成产业链,如广州的汽车、旅游、医药,东莞的家具、纺织、服装,珠海和深圳的电子科技,佛山陶瓷、中山灯具,潮州卫生洁具、江门水暖卫浴等。高职院校在与行业企业合作方面,已经取得喜人成绩,为在校生提供大量实习机会,并为就业拓宽渠道。例如广东机电职业技术学院与广交会、美博会、家具展的长期校企合作。广东外语艺术职业学院与中山市商会搭建商学结合平台。高职院校因应广东地区务实的发展观念,在行业与高校间组建合作平台,为学生践行课程知识技能提供一线岗位,学以致用,回馈社会。

3.3 院校特色

在已形成的地区和行业优势基础上,部分高校也开始探索发挥院校特色,如理工、艺术、文理等院校,结合学院教学资源优势,进行跨课程、跨专业、跨学院的课程合作,突出本校重点学科特色,培养具有院校特色的商务人才,增强学生专业背景知识和语言技能,如广东机电职业技术学院发挥机械、汽车等专业的强项,为全校学生开设选修课程,并为本专业学生开设英语课程,该校二级学院间也积极探讨学科融合项目,如跨学院教师共编(译)教材,探索为商务英语专业学生开设机械、汽车等基础课程,并在课程教学中,运用机械与汽车案例,让学生掌握相关的背景知识与词汇表达。

四、 结论

高职商务口译教学定位在一线生产服务领域,应贴近地区行业需求,发挥高职特色。在强调商务知识和口译技能之余,补充行业背景和专业词汇教学,利用学院教学资源,让课程教学更有针对性,知识技能更有实用性。

参考文献

[1] 教育部批准设立本科翻译专业[J].中国翻译, 2006, 03.

[2] 江晗. 高职翻译课程设置与教学内容改革研究[J].顺德职业技术学院学报, 2010,10:53-56.