首页 > 范文大全 > 正文

吉姆·帕森斯答影迷七问

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇吉姆·帕森斯答影迷七问范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

Has playing a physicist on television changed how you regard science? 在电视上饰演物理学家是否改变了你对科学的看法?

―Wen Zhang, Athens, Ohio

张文(俄亥俄州阿森斯市)

I was very fascinated with meteorology1) at a young age. I lived on the Gulf Coast, and hurricanes blew through there. That is the class I failed in college: meteorology. I didn't have an interest in the particulars―but what a wonderful basis for a show. I think it's one of the greatest things we have going for us [on The Big Bang Theory]. But I'm not watching more nova2).

我小时候对气象学非常着迷。那时我住在墨西哥湾沿岸,常有飓风从那里吹过。而我在大学挂掉的课程就是气象学。虽然我对该课程的细节内容不感兴趣,但这对一部剧来说是多好的基础啊。我认为这是我们[在《生活大爆炸》中]所拥有的对我们有利的事情中最了不起的一件。不过我现在没有再观察新星了。

How do you manage to make an easily unlikable character a likable one? 你是怎么设法把一个很容易不讨人喜欢的角色演得讨人喜欢的呢?

―Julia Hall, Madera, Calif.

朱莉娅・霍尔(加利福尼亚州马德拉市)

[The writers] are careful to soften the edges3) of the harsher words. The other thing is the way the characters are reacting to him―with exasperation4) and a resignation5) that they're going to put up with it. That translates to the audience as, "Oh, well, they're saying it's OK." I don't try to soften it. Frankly, a lot of times the point is to irritate6).

[编剧们]很小心地把那些有些刺耳的话变得不那么尖刻。另外就是其他角色对他的反应――发怒之余夹杂着打算容忍他的无奈。而这到观众那里就变成了“哦,好吧,他们是在说这没关系”。我并没有试图软化尖刻之处。说实话,很多时候要的就是惹恼别人。

Do you find yourself inadvertently7) mimicking8) Sheldon's odd qualities? 你有没有发现自己会在无意间模仿谢耳朵的怪癖?

―Michelle Lacy, Brick Township, N.J.

米歇尔・莱西(新泽西州布里克镇)

I have a tendency to rattle9) like he does. There's a musicality10) to the way he talks. That will sometimes carry over into my own speech. But which came first? Was I doing that before I did this part? I'm not entirely sure.

我跟他一样有讲起话来喋喋不休的倾向。他说话有种乐感。有时这种乐感会出现在我自己说的话里面。不过是哪个先出现的?在饰演这个角色之前我说话就这样吗?我不是完全肯定。

Although it hasn't been addressed on the show, Sheldon clearly has some degree of Asperger's11) or autism12). How did you prepare to play such a character? 尽管电视剧里没有明确提到,但是谢耳朵明显患有一定程度的阿斯伯格综合征或自闭症。你当时为饰演这个角色是如何准备的?

―Michelle Shea, Falls Church, Va.

米歇尔・谢伊(弗吉尼亚州福尔斯彻奇市)

I didn't. We had already shot and aired several episodes before I was ever asked the Asperger's-or-autism question. I asked the writers, and they were like, "No, he doesn't have it." It's been useful to us to utilize some of those "Aspergian" traits, but we need to be able to move away from it if we want to.

我没准备过。当时我们已经拍完并播出好几集了,我才被问及阿斯伯格综合征或自闭症这个问题。我问了编剧们,他们就说:“不,他没有这个问题。”利用“阿斯伯格综合征”的某些特点对我们还是有用的,不过我们需要能够从中走出来,如果我们想那样的话。

Do Sheldon's jokes ever go over your head13)? 谢耳朵讲的笑话会让你觉得无法理解吗?

―Rick Morgan, Seattle

里克・摩根(西雅图)

Yes and no. David Saltzberg, our science consultant, will [sometimes] put a written joke in formula form on the whiteboard that I don't get. And sometimes, even after explanation, I just don't find it funny. That's not because it's not funny. It's because I am probably a little too dumb to get it. Every once in a while they write a joke in plain English that I don't understand how to make work, and I will find out that I have missed the boat14) on their intent. That's been blessedly rare.

也会也不会。我们的科学咨询顾问戴维・萨尔茨伯格[有时]会在白板上以公式的形式写一个我看不懂的笑话。有时我甚至在听过解释之后,还是不觉得好笑。这并不是因为那个笑话不好笑,而是因为我可能有点过于愚笨,体会不出来。他们时不时地用浅显的英语写一个我不明白为什么好笑的笑话,然后我会发现自己没跟上他们的节奏。幸好这种情况很少。

What are some of your favorite sci-fi books, TV shows, or movies? 你最喜欢的一些科幻书、电视剧或电影是什么?

―Suzi Beerman, New Castle, Wash.

苏济・比尔曼(华盛顿州纽卡斯尔市)

My favorite sci-fi movie of all time is Close Encounters of the Third Kind. I was a huge Star Wars fan as well―but Close Encounters, I love. It creeped me out15) and made me feel comforted at the same time. There is life out there.

一直以来我最喜欢的科幻电影是《第三类接触》。我过去也是《星球大战》的铁杆粉丝――不过现在《第三类接触》才是我所爱。这部电影当时让我感到害怕,同时也令我感到安慰,因为在外太空有生命存在。

If you were stranded16) on an island with no technology, what three things would you bring? 如果你被困于没有科技的孤岛,你会带哪三样东西?

―Marc Bigras, Sturgeon Falls, Ont.

马克・毕格哈斯(安大略斯特金福尔斯镇)

A piano. A notepad. What else? This is hard. You know what? I'm going to leave the notepad, and I'm going to take both my dogs. But they'd die.

一架钢琴。一台平板电脑。还有什么呢?这太难选了。你知道吗?我打算不带平板电脑,而是带上我的两条狗。但是它们会死的。

1. meteorology [?mi?ti??r?l?d?i] n. 气象学

2. nova [?n??v?] n. 新星(一类由于爆炸而在数月之内异常明亮的恒星)

3. edge [ed?] n. (声调的)锐利;尖刻

4. exasperation [??z?sp??re??n] n. 恼怒;恼火

5. resignation [?rez??ne??n] n. 听任;顺从

6. irritate [??r?te?t] vi. 引起不愉快,引起恼怒

7. inadvertently [??n?d?v??t?ntli] adv. 非故意地,无意地

8. mimic [?m?m?k] vt. 模仿

9. rattle [?r?tl] vi. 喋喋不休地讲话

10. musicality [?mju?z??k?l?ti] n. 音乐特质;乐感

11. Asperger's: 阿斯伯格综合征,全称为Asperger's syndrome,即一种不善交际、兴趣偏狭的内向症状,根据奥地利精神病学家汉斯・阿斯伯格(Hans Asperger, 1906~1980)的姓名命名。

12. autism [???t?z?m] n. 孤独症;自闭症

13. go over sb.'s head: (因太难而)无法理解

14. miss the boat: (因行动慢而)错过机会,坐失良机

15. creep sb. out: 使某人感到害怕(或恶心)

16. strand [str?nd] vt. 搁浅(在海滩上)