开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
【摘要】文化语言学是一门兴起于80年代中期的新学科,不仅是研究语言与文化两者间关系的重要学科,同时还是语言学以及文化学两者间的交叉学科。本文主要从阿拉伯语的文化、文化的形成、文化特点以及文化的贡献等方面做了简要分析。
【关键词】阿拉伯语 文化 特点 贡献
文化主要是社会上的一种现象,不仅包括生活习惯、风俗,同时还包括社会组织、行为准则等多种内容。文化也可以说是一种历史现象或者是一种历史的沉淀物,具有较强的民族性,淋漓尽致的展现着属于自己的民族特色。阿拉伯语文化是目前值得研究的最广泛的课题。
一、阿拉伯语的文化的分析
(1)阿拉伯语文化,也可以称为伊斯兰文化,主要是指阿拉伯各个国家以及各个民族间共同创造出带有伊斯兰精神且以阿拉伯文字撰写的一种文化。显而易见,伊斯兰是阿拉伯文化的主要核心,对阿拉伯人民的生活习惯、以及社会风俗等多种方面产生重要的影响。同时还可以说成是伊斯兰教是阿拉伯语文化的孕育之母等。
此外,阿拉伯语文化也是人类文明产生重要影响的因素,同时也是在社会经济、生活发展过程中形成的一种集思想观念、生活习俗以及创造发明等内容为一体的综合性体系。
(2)阿拉伯文化和伊斯兰的思想以及教育体系均是密切相连的,也可以说是阿拉伯文化不仅仅是局限于阿拉伯文化,同时也是信仰伊斯兰教的全世界穆斯林文化的巨大成就,两者紧密相连,不可分割。另外,阿拉伯文化在我国已有多年历史、具有丰富的内容,同时高度展现出国家以及民族的开放胸怀等。
二、关于阿拉伯文化的形成
作者简介: 杨秋杰(1988―),女,壮族,宁夏石嘴山人,硕士研究生在读,西北民族大学外国语学院课程与教学论学生,研究方向:阿拉伯语课程与教学论。
摘 要: 语言与文化有着非常紧密的关系,语言是文化的组成部分,而文化又通过语言进行传播发展。因此,当我们谈及阿拉伯语言的时候,应该将它置于语言产生的民族文化背景之中去研究,才能够比较全面的、深入的触及阿拉伯语的语言精髓。本文主要从阿拉伯民族文化、宗教文化以及阿拉伯伊斯兰文化三个方面,浅谈阿拉伯语语言中所蕴含的鲜明文化特征。
关键词: 阿拉伯语 文化 特征
文化是一个非常宽泛的概念,它是一种社会现象,渗入人们的生活方式、社会组织、行为习惯中,也是一种历史现象,沉淀记载着历史的痕迹。可以说,文化涵盖了文学、艺术、建筑等人类创造活动和人类文明的方方面面。文化的内容是通过民族而表现出来,因此,每一种文化都具有它强烈的民族性和地域性特征。
语言是一系列有含义的符号系统,是文化的组成部分,一切文化知识都是将语言作为载体而发展传播的。阿拉伯伊斯兰文化亦是如此,千百年来,阿拉伯语作为阿拉伯民族的语言,保护着阿拉伯民族的文化遗产,记录着阿拉伯民族的历史,反映着阿拉伯民族的特色,传播着阿拉伯民族的思想。当我们把阿拉伯语与阿拉伯伊斯兰文化放在同一视域下,进行综合性的思考时,便是把语言置于其产生和演化的具体文化背景中,在文化语言学的框架内去进行研究。从这一视角出发,探寻阿拉伯语中的文化特征,这门语言便成为一种生动活跃、丰富饱满的语言。
首先,阿拉伯语因是阿拉伯民族的语言,具有鲜明的民族文化特征。阿拉伯语是由28个字母组成的拼音文字,是闪含语系中最年轻且具有活力的语言分支。阿拉伯人在创造和发展阿拉伯语的过程中,注入了他们对事物的理解与认识,因此,阿拉伯文字反映着阿拉伯人的意识形态和逻辑思维,体现了阿拉伯民族独特的文化涵养。
例如,骆驼这一名词在阿拉伯语中就十分常见,且有30多个同义词,这是因为阿拉伯民族是游牧民族,他们的生活环境中大多是荒芜的沙漠,骆驼便成了人们起居必不可少的工具。“游牧人的营养、运输、贸易,无一不依靠骆驼。新娘的彩礼、罪犯的赎金、赌徒的赌注、酋长的财富,都以骆驼为计算单位”①由此可见骆驼在阿拉伯民族日常生活中的重要地位。同时,骆驼又以其持久的耐力和坚忍的品性而著称,在生活条件艰苦的沙漠地带,骆驼的全身更都可取之为宝。因此,骆驼不仅被喻为“沙漠之舟”,还被视为造物主的恩赐。这样的民族情节反映在阿拉伯语中,不仅使得骆驼一词的词汇丰富,还使其具有特指吃苦耐劳品质的伴随语义。
在不同的文化背景下,同一个词因其所处的民族文化不同,也会具有截然相反的含义。例如:红色在中华文化中具有喜庆和吉祥之意,多被人们用于婚嫁与节日的装点。中国的国旗是大红色的,过年时的红包、新娘的红旗袍,这些都反映出中华民族对红色的情有独钟。而阿拉伯民族则钟情于绿色,他们以绿色为祥和之意,因为阿拉伯民族是沙漠民族,绿色代表赖以生存的绿洲,找到了绿色也就是找到了水,找到了生命,阿拉伯国家的国旗中也以绿色为常见,红色则为不详,具有杀戮和鲜血的含义。
内容摘要:国内阿拉伯语比喻的相关论文既存在共性也存在差异性。大部分学者都以喻体为主要研究对象,并在共时基础上进行分析,几乎都旨在探究比喻背后的文化内涵,具体反映在阿拉伯民族传统、自然环境、生产方式、和民族心理认知上;但其研究视角有的从整个比喻系统出发,有的具体到某个喻体意象,还有的立足于汉阿比喻比较研究。通过分析相关论文的研究成果发现,对于阿拉伯语隐喻的研究还有诸如单一比喻类型研究、比喻历时性研究、阿语与其他语种比喻辞格的对比研究等领域可以深入研究。
关键词:阿拉伯语 比喻 研究现状 相关论文
“比喻是使用历史悠久,使用范围广泛,使用l率最高的一种修辞手法”,表现为由一种事物的特质而联想到另一种事物,并将其进行类比。“阿拉伯民族形象思维十分发达,是个善于打比方的民族。”国内学者关于阿拉伯语中比喻的研究论文颇多,既在相似的框架内阐释阿拉伯语比喻的相关问题,又从不同的视角分析并给出了自己的观点。本文通过对相关论文的研究,分析国内“阿拉伯语比喻”的研究状态,以期提出新的研究思路,对深化国内该领域研究有所裨益。
1.相关论文基本情况
本文研究对象为以“阿拉伯语比喻”为主要研究内容的论文,所有论文均来自“中国知网”(http://),检索关键词为“阿拉伯语比喻”。根据检索结果,相关论文共9篇,按照主题相关性排位序列号为1、2、3、4、5、6、7、12、15,分别为:1《阿拉伯语比喻与汉语比喻对比研究》(苏天门,2009年5月20日,天津师范大学)、2《阿拉伯语汉语比喻辞格比较研究》(张薇,2007年4月1日表,对外经贸大学)、3《阿拉伯语比喻的文化阐释》(罗林,2007年8月25日,《语文学刊》第8期)、4《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探微》(赵楠,2014年11月23日,《读书文摘》)、5《阿拉伯语比喻修辞中“骆驼”意象的使用》(孙云青,2016年1月5日,《才智》)、6《从喻体比较看汉阿语言文化的异同》(Diew Mohamedou,2006年5月1日,安徽大学硕士研究生论文)、7《试谈阿拉伯语比喻与阿拉伯文化的关系》(吴根福,1995年5月15日,《阿拉伯世界》)、8《浅析阿拉伯语修辞中的比喻》(葛铁鹰,1992年10月1日,《对外贸易外语系科研论文集》第1期)、9《“悬诗”中的比喻文化特色》(庞博,2015年5月5日,《文学教育》上)。其中期刊学报论文6篇,硕士研究生论文3篇。
总体说来,无论从观点还是分析角度上,后来的论文都对先前的研究成果有所继承。
2.国内“阿拉伯语比喻”研究的共性
2.1主要以喻体为研究对象
【摘 要】商务口译是在商务环境下进行的跨语言跨文化的交际活动。译员既是商务活动开展的桥梁,也是不同文化沟通交流的媒介。本文以“第五届中阿经济合作论坛”口译实践为例,分析了商务口译中跨文化意识的重要性,强调译员应该自主构建跨文化意识,有助于推动商务谈判的成功,促进中阿经济文化交流与合作。
【关键词】商务口译;跨文化意识;中阿经济合作论坛;口译实践
随着经济全球化的深化,中国与阿拉伯国家的商务活动日趋频繁。在国际商务活动中,由于语言的不同,包括阿拉伯国家在内的处于不同国家和地区的商务活动买卖双方为了促成交易,会通过译员采用商务口译的方式进行商务谈判。商务口译涵盖了金融、贸易、医药、生物科技、新能源开放利用等广大领域,商务交流双方来自不同的地域和文化圈,对译员的素质提出很高的要求。来自不同国家或地区的与会者,其国籍、文化背景、价值观念、知识结构、思维方式、行为方式、语言及风俗习惯千差万别,这些因素时刻影响着商务活动的进展,甚至决定商务谈判的成败。
2004年1月“中国―阿拉伯国家合作论坛”正式宣告成立。这是在现代中国与阿拉伯世界关系史上,阿中双方所迈出的最重要一步。中阿合作论坛成立10年多以来,推动了中阿之间政治、经贸、人文交流与发展,深化了中阿传统友谊,加强了双方互利合作。笔者参加2012年在成都召开的“第五届中阿经济合作论坛”,通过对中阿双方企业进行商务口译践,发现译员跨文化意识尤为重要。中阿在商业来往时要相互尊重对方的文化习俗,双方以诚相见、以礼相待,才能保持良好的合作关系,实现共赢。
一、商务口译中阿文化异同的表现
我国和阿拉伯国家友好交往历史悠久,一直保持着密切的经济文化往来。中国与阿拉伯国家之间的商务谈判深受各自社会文化背景因素制约,中阿文明之间有共性也有差异。在口译过程中,笔者提前对阿拉伯文化了解学习,做到心中有数,使中阿双方都能愉悦地进行交谈。
1.中阿文化差异的表现
(1)价值思维的差异
摘 要:文化是世界人民特定价值观的集合体,文化没有好坏之分,但却可以采用包容性标准进行评价。某一种文化的开放程度与保守程度也决定了对于其他文化的取舍程度,阿拉伯伊斯兰文化作为世界四大文化体系之一,关于它的评价和讨论一直没有停止过。本文将从开放性和保守性两个相对视角来对阿拉伯伊斯兰文化展开探究。
关键词:阿拉伯伊斯兰文化;开放性;保守性
阿拉伯伊斯兰文化是由阿拉伯人与穆斯林各族人民共同创造的,其糅合了东西方古代优秀文化,尤其是汲取了希腊罗马文化的特征,属于阿拉伯人固有文化、伊斯兰文化以及波斯、古希腊、古罗马、古印度等多种文化源流汇合而成的新文化。所以,可以说阿拉伯伊斯兰文化是贯通东西方文化的重要交流媒介,其本身就具有很强的包容性。
一、阿拉伯伊斯兰文化的开放性
(一)开放性的形成
阿拉伯伊斯兰文化的产生本身就是建立在多种文化融合基础上的。早在公元7世纪之初的阿拉伯部落林立、缺乏统一的文化思想,直至传播伊斯兰教,才使得阿拉伯人成为了信仰伊斯兰教的穆斯林,建立了政教合一的国家。然后,阿拉伯伊斯兰文化发展的历史必然伴随着穆斯林向东西方扩张的历史,阿拉伯人先后征服多个国家建立起“阿拉伯帝”,其中原有的阿拉伯伊斯兰文化与其它民族的优秀文化进行了交融发展,使得伊斯兰教成为世界性宗教的同时,也使得阿拉伯伊斯兰文化成为融合古代多种优秀文明的综合性文化。其中包括语言、文学、艺术、哲学、医学、天文学、游艺、美术、工艺、占星学等多种文明成果糅合在一起,涉及到波斯、古希腊、罗马、印度以及中国等各种优秀的古典文化。
(二)阿拉伯伊斯兰文化与其他文化的交互影响
阿拉伯伊斯兰文化善于汲取其它文化的优势来弥补自己的不足,在长期的征服战争过程中,阿拉伯伊斯兰文化得到了迅速传播,并且在唐朝时期传入中国,对其他文化造成了深刻影响。然而,早期的阿拉伯伊斯兰文化毕竟存在局限性,尤其是在社会制度与思想文化上与其他优秀文化相比处于劣势,古代印度、埃及、罗马、叙利亚等国家的文明程度要高于阿拉伯人,所以,当阿拉伯人在传播伊斯兰教的同时也在积极吸收其他民族先进的文化,各种民族文化在阿拉伯人的精神世界中相互渗透和融合进而逐渐形成更具开放性和兼容性的阿拉伯伊斯兰文化。尤其是在阿拔斯朝时期所掀起的“翻译古典文明运动”高潮,使得阿拉伯人大量吸收了来自其他民族的优秀文化,越来越多的其他文化纷纷以阿拉伯文为载体而被保存下来。同时随着伊斯兰教向世界范围内的推广,其他民族也在积极学习阿拉伯伊斯兰文化,阿拉伯语也成为许多民族的通用语言。可以说,阿拉伯人在接纳和吸收外来文化的过程中,对于其他民族文化相互交流与传播产生了积极影响,对世界文明发展做出了巨大贡献。阿拉伯文明发挥着承前启后的重要作用,为近代文明的产生奠定了文化基础,为东西方优秀文化的交流与传播发挥了桥梁作用,使得大量的东西方古代优秀的文化精华传播到世界多地,推动了世界文明的发展。正如赫伯特・格特沙尔克所说的“全世界都应感谢阿拉伯这个媒介”一样,阿拉伯伊斯兰文化在很大程度上起到了古代东西方文明的保存与传播作用,例如中国,中国古代的四大发明就是在中世纪通过阿拉伯伊斯兰文明传入欧洲的。与此同时,阿拉伯人不仅是文化的传播者,也是创新者,他们在翻译其他优秀文化过程中,会融合进入更有价值的解释和评论,为世界文化发展做出贡献,如果没有阿拉伯伊斯兰文化的开放性,那么世界文明发展的脚步无疑将会延缓。
摘 要:阿拉伯语是世界上最难学的一种语言,这是很多学习者对阿拉伯语的看法,其有“天书”的美称。但与此同时阿拉伯语本身散发出的独特发音魅力又是让人望而却步。众所周知,很多人认为在所有的语言当中汉语才是最难学的语言,其实不然。本文主要针对阿拉伯语与汉语的声调、语调以及重音等方面的比较进行了简要的分析和讨论。
关键词:阿拉伯语;汉语;异同;语调;对比
阿拉伯语主要由28个字母(最基本)与5个发音符号共同组织成1多大140个不同的发音。此外,阿拉伯语是没有元音字母的,其之后辅音字母,但其发音符号在某种程度上代替元音充分发挥其主要功能。追根究底,阿拉伯语是属于闪米特语族的,又分为东部、西部以及西南等部多种语支,是当时居住在闪米特的阿拉伯人的第一语言。那么,阿拉伯语与汉语之间到底有怎样的不同呢,文章中主要涉及到两种语言声调、语调以及重音等方面的异同做了分析。
一、阿拉伯语与汉语在声调上的异同
(一)、首先,阿拉伯语的声调——阿语是属于非声调语言的,之所以这样理解主要是因为不论阿拉伯语的音节发生怎样的变化,阿拉伯语的语义都不会发生变化。举个例子,无论阿拉伯语的单音节是[55]、[214]、[51]还是[4232]等调值时,它们所表达的意思始终是“在…里”,由此可见,阿拉伯语的声调并不会随着其单音节调值的变化而变化的。显而易见,不管阿拉伯语声调、单音节调值怎样变化,它原本的意思都是不会发生任何改变的。
(二)、其次,汉语的声调是属于声调语言的,恰好与阿拉伯语的声调相反。除此之外,汉语的声调一旦发生变化的话,就会致使其原本词义的改变。[da],[35]举个例子,在进行汉语读调时,与之相对应的汉字主要有“答、妲”等许多汉字;在进行[214]调值阅读时,与之相对应的汉字主要有“打”等其他很多汉字;在进行[51]调值阅读时,与之相对应的汉字主要有“大”等很多汉字,同时也可以将它做轻声阅读,与之相对应的汉字主要有有“嗒、哒”等很多汉字。根据相关资料表明,阿拉伯语的音节一般有140子,而汉语的音节却高达410个左右,由此可见,在声调方面,阿拉伯语和汉语的最大不同点就是,“ 阿拉伯语单词的声调并不会随着其声调的变化而变化;而汉语的单词是随着其声调的变化而变化的。”[1]
二、阿拉伯语和汉语语调方面的异同点
语调主要是指在进行讲话的同时其音调在变化过程中形成的一种规律。一定程度上也可以说,语调是在音“高、强、长、速、质”等不同因素相互作用的情况下所形成的结果。另一方面,阿拉伯语与汉语尽管不属于同一个语系,但其两者毫无疑问都是世界上最难学的语言,同时也是社会生产力发展到一定阶段的必然结果等,其两者不仅具有深刻的文化底蕴,同时也是与时俱进,取得更高发展的主要组成部分。阿拉伯语与汉语在语调方面的异同点主要表现在:,也应从语系方面 来系统的比较。
【摘要】唐诗论和阿拉伯诗歌理论是世界抒情诗歌理论发展两个重要分支,在诗歌语言形式与修辞分析、诗歌的审美空间的拓展、诗作鉴赏方面都有大量详尽的论述分析。两个同属京方文学的互无影响的诗学体系在诗歌语言形式技巧分析方面表现出的一致的客观态度,诗歌美学方面诗性与科学性追求的差异引人注意。
【关键词】唐诗论;中古阿拉伯诗论;形式技巧;意境;科学性
【作者简介】张雨,成阳职业技术学院师范教育系,文学博士,陕西成阳712000
【中图分类号】1207.22 文献标识码】A 【文章编号】1004-4434(2013)05-0099-04
一、中古中国与阿拉伯诗论诗学起源
中国是诗的国度,阿拉伯被誉为“人人都是诗人”的民族,在历史行进到七至九世纪时,勃发于二者不同文化土壤之上的抒情诗歌和诗歌理论都达到其发展的巅峰。
唐朝是中国诗歌继《诗经》、楚辞、西汉诗赋之后集大成的发展期,也是中国诗歌的鼎盛时代。其间五七言近体诗(律诗和绝句)的创造、七言古体诗的完善、诗歌创作从文人抒怀、科举应试到民间吟咏的无比繁荣,为唐代诗歌理论的极大发展奠定了坚实的基础。有唐一代,讨论诗歌创作方法的诗格类作品大量出现,其对律诗诗格与诗法的探讨可谓繁富细致之极,同时唐诗论对抒情诗歌诗境、意境美的探寻开拓出诗歌理论的新的方向和领域。
自公元622年伊斯兰教确立之后的伊斯兰教时期、倭马亚王朝和阿拔斯王朝发展初期是阿拉伯国家形成、发展和扩张的时期,也是阿拉伯诗歌发展、成熟并走向巅峰的时期。这一吐期的阿拉伯诗歌以其多样的题材、丰富的情感表达、优美的言辞为世界诗歌殿堂添上了一抹绮丽的色彩。同期发展的诗歌创作理论以诗歌语言修辞规律的探寻为其主要特色,诗选家选诗标准透显出其诗歌评论的科学态度。
摘 要: 鉴于当前许多阿拉伯语学习者在学习初级阶段对阿拉伯国家及其社会文化的了解尚浅,且缺乏有效途径,为此,作者通过走访清真寺、考察南京周边地区伊斯兰文化的普及情况、整合网络信息资源、建立公共网络平台等方式,打造实体阿拉伯人文视听体验中心,从阿拉伯地理历史、人文观光、风俗习惯、影视鉴赏四大模块展开,为华东地区阿语学习者提供多角度、全方位的学习途径,以及了解阿拉伯文化的渠道和有关影视、文本信息,推动阿拉伯语在长三角地区的传播,为尝试推动更多涉外人才了解和学习阿语做出努力。
关键词: 阿语学习者 视听体验 人文风情
一、实践背景
中国与阿拉伯国家有着悠久而传统的友谊,一方面,近年来,随着我国对外贸易的不断扩大和能源需求的持续增长,阿拉伯国家已成为我国的重点贸易伙伴;同时全国各地,特别是东部的阿拉伯经贸机构,以及在阿拉伯国家的中资企业等,对阿拉伯语翻译人才的需求越来越大。另一方面,国内设有阿拉伯语课程的院校有北京大学、北京第二外语大学、对外经济贸易大学、天津民族职专、河南经学院、宁夏张家川阿语学校、兰州经学院、广河阿语学校、云南有特格瓦阿语学校、稀达阿语学院、开远阿专、开远敬老院阿语职专,等等,阿语学习者日益增多,但根据调查显示,其中54%的院校,特别是一些专科院校仅开设阿拉伯语语言课程,没有开设阿拉伯世界文化、宗教、风土人情等相关课程。根据本课题组设计的面向阿拉伯语学习者的问卷调查显示,67%的阿拉伯语学习者只是纯粹学习语言,对其文化知之甚少;74%的人认为国内获取相关知识的平台十分有限,而84%的学习者对阿拉伯国家的风土人情文化抱有浓厚兴趣。针对这样的现状,本课题组获得江苏省创新训练项目立项,开展了一系列调研和实践工作。
二、国内实践工作
(一)宣传工作
在进行初期,本课题组着力进行大规模宣传工作。宣传途径包括网络宣传、海报扩散、项目宣讲、宣传册发放等方式。
其中网络宣传包括微信、微博、校内人人网等公共社交平台。在此期间,本项目组建立了以“阿拉伯人文风情视听体验平台”为名称的公众号,定期和更新有关阿拉伯历史、地理、风俗习惯、旅游景点等方面的资讯,此微信公众号内不仅有本课题组建立的阿拉伯人文视听体验中心的详细介绍和具体地址,而且与体验中心举行的活动、即时更新的信息资料实现同步。网络渠道宣传使本体验中心不仅局限于校内,而且长三角地区的阿拉伯语学习者都可快速共享即时信息。
【摘要】阿拉伯文化对于汉民族文化背景下成长起来的人们而言,总是带有一种神秘的色彩,究其原因主要是对阿拉伯和伊斯兰文化的陌生。语言、文字、建筑、艺术品等作为文化中最为重要的组成部分,是我们了解和认识该文化最为有效的途径。新媒体的出现使得信息的载体更加丰富,传播的途径更加多样,所能产生影响的范围更加久远。本文将针对阿拉伯文化中存在的特点,着重介绍新媒体环境对其文化传播的影响和新媒体技术在其中的应用。
【关键词】新媒体;阿拉伯文化;传播影响
阿拉伯文明是人类历史中最古老和最有生命力的文明之一,阿拉伯世界不仅有着悠久的发展历史,同时也有着辽阔的版图,这其中就孕育了举世闻名的古巴比伦文明和古埃及文明[1]。经过漫长的历史发展,阿拉伯世界不仅创造出了自身独特的文字和发音,同时在宗教、艺术、科技等众多领域都获得了令人尊敬的成就。文化的有效传播是文化继承和弘扬的主要途径,不同的文化背景需要针对该文化的特点制订不同的传播策略,采用不同的传播手段。
一、阿拉伯文化的特点
阿拉伯文化在整个世界范围内都是比较独特和有代表性的,阿拉伯世界所尊崇的伊斯兰教对于其他民族而言往往带有一层神秘的色彩,阿拉伯国家所使用的主要通行语言阿拉伯语和阿拉伯文字又成为其文化传播过程的一大障碍。下面详细介绍一下这些阿拉伯文化中独有的特点。
(一)强烈的宗教色彩
宗教是人类文明发展过程中的重要组成部分,也是文化传播过程中不得不考虑的组成部分。阿拉伯民族通常信奉以《古兰经》为根本经典的伊斯兰教,因此伊斯兰教也为阿拉伯语的发展染上了浓重的伊斯兰文化气息[2]。强烈的宗教色彩成为了阿拉伯文化吸引人的独特魅力之一,阿拉伯文化的传播过程中就要充分考虑到宗教因素可能带来的影响。一方面要考虑传播对象对伊斯兰文化背景的了解程度,避免让宗教成为文化传播的禁锢;另一方面文化传播同时也是文化融合的过程,要充分考虑以伊斯兰文化为大背景阿拉伯文化与其他文化,尤其是同样带有宗教色彩的其他古老文明间的融合,这一过程中,那些被各文明所认同的普世价值将起到”桥梁”的作用,这是文化传播过程中所要重点考虑的内容。
(二)注重书法艺术的文字
摘 要:阿拉伯语语法是阿拉伯语语言学中的重要组成部分。曾在《可兰经》当中对其所运用的词类、词的屈折变化以及彼此之间的语言转换功能等进行了简要论述。本文主要从阿拉伯语法的基本含义、阿拉伯语的语法及其发音等多个方面进行了简要的分析。
关键词:阿拉伯语 阿拉伯语语法 发音 结构 分析
近年来,随着我国经济的快速发展,阿拉伯人在对各个地区进行大规模的征服之后,并逐渐开始扩大自己领土的范围,从而促使阿拉伯语语言成为一种全世界均可以应用的国际性语言。无论是在政治方面、外交方面以及商业等多个方面,均得到广泛的应用。同时在其他不同国家语言的影响下,更深一步的理解《可兰经》所包含的内涵及意义等。从而,更好的发扬和保护阿拉伯语语言的价值性等。除此之外,还有利于阿拉伯语相关工作的整理,同时在学习的过程逐渐形成一种语法体系,一定程度上,为阿拉伯语语法未来的发展奠定坚实的基础条件。
一、阿拉伯语语法的基本含义概述
阿拉伯语语法的基本含义大体上主要有两种:①阿拉伯语语法的结构规律本身,也就是说阿拉伯语语法的事实。另外,由于阿拉伯语语法学研究者对其进行研究时的角度不同、理解不同以及分析不同等多种因素,充分说明阿拉伯语语法是存在一定分歧的,但阿拉伯语语法自身却没有什么分歧。②另外,阿拉伯语语法是指阿拉伯语的语法学。主要是在科学性的前提下,对阿拉伯语语法的结构进行分析与研究工作等。此外,其也是一种对阿拉伯语语法进行客观描写的一种体系。
除此之外,阿拉伯语的语法基本上有阿拉伯语词法与句法两大部分。①阿拉伯语词法是由词构成、词变化以及词的分类及规律等内容组成的。②阿拉伯语句法是由部分短语与句子等不同的语法单位所构成的,具有一定的变化性。现有的阿拉伯语语法均是在此基础上所发展起来的。
二、阿拉伯语语法的主要发音
总所周知,阿拉伯国家人是最善于思想感情表达的,其中有很多文学著作都可以显示出来,例如,《一千零一夜》,想必大家都看过吧。其实这部著作是口头的一种文学,后来经过多个文学人士进行加工才成为现在的文学著作的。除此之外,学习过阿拉伯语的人们都知道,在拉伯语国家有很多关于此方面的著作,举个简单的例子,著名的《阿拉伯人之舌》就是一部被阿拉伯国家称之为词典的一部著作。给人们带去无限的知识和学习领域等。除此之外,阿拉伯语是没有原音字母的,它的原音字母主要是辅音字母作辅助的,、一定程度上讲,也只有这种方法才能够将原音字母的作用展现出来。